Szerencse kérdése? Három nyelven tökéletesen

0

A Görögországban élő Dan összesen 7 nyelven beszél elsősorban kulturális hátterének és az élettapasztalatának köszönhetően. Ráadásul ebből hármon gyakorlatilag anyanyelvi szinten, ami persze részben szerencse és életkörülmények kérdése. Lássuk, hogyan jutott el idáig és mit jelentenek neki ezek a nyelvek!

„Angol

Londonban születtem és nevelkedtem. Évekig dolgoztam angoltanárként, ez a nyelv segített kommunikálni rengeteg különböző országból származó és különböző hátterű emberrel. Az angol ma a lingua franca, ám sokak számára így sem elérhető.

Olasz

Az anyanyelvem. Mióta megszólaltam, beszélem, bár nagyszüleimmel és más családtagjaimmal sokszor ennek nápolyi dialektusát használjuk. Az angol viszonylag kevéssé elterjedt Olaszországban, így ennek a nyelvnek az ismerete segített a helyiekkel való kapcsolattartásban a magánéletben és a szakmában is.

Portugál

Édesapám nyelve, ugyanaz a helyzet vele, mint az olasszal. Amikor a brazíliai Sao Paulóban éltünk, akkor az európairól a helyi változatra váltottam. Most is gyakran dolgozom brazilokkal, éltem Brazília mellett Portugáliában is.

KÜLFÖLDI MUNKÁK A HATÁRÁTKELŐN

Francia

A tinédzseréveimet Dél-Franciaországban töltöttem és mivel az angol nem túl népszerű arrafelé, ezért sokat segített a helyiekkel való kapcsolattartásban.

Spanyol

Ezt egy nyelvtanfolyamnak, valamint barátságoknak köszönhetem. Mind a magán- mind a szakmai életemben hasznos volt, hiszen rengetegen beszélik világszerte, például Latin-Amerika nagy részén.

Német

Középiskolában és tanfolyamokon tanultam meg és elsősorban akkor volt hasznos, amikor Kelet-Németországba utaztam, ahol kevéssé beszélnek angolul.

Görög

Jelenleg is Görögországban élek, barátságok és a nyelv szeretete miatt tanultam meg. Nem csak a mindennapokban hasznos, hanem akkor is, ha meg szeretnéd érteni, honnan származik nem kevés európai szó.”

Nyelvtanulás a neten szórakozva

Share.

About Author

Leave A Reply