Olasz szavak a teljes életért

0

Még ha tudsz is olaszul, a helyiek által használt szlenget teljesen más tészta (hogy stílszerűek legyünk…) megérteni, pláne helyesen használni. Ebben segít az Olaszmamma.

Allora

Allora itt, allora ott, allora a mondat elején, allora a mondat közepén, allora mint kérdőszó. Szó szerinti jelentése „akkor”, de imádnak ezzel kezdeni bármilyen mondatot, ha pedig kérdés formájában (Eh allora?) találkozunk vele, akkor partnerünk nemes egyszerűséggel annyit mond, hogy „Na és akkor mi van?”.

Quindi

Szó szerint annyit tesz, mint “tehát”, de jelentheti azt is, hogy “után”. Orrba-szájba használják.

Va bene

Ezt is megállás nélkül hallani fogjátok. Szimplán annyit tesz, hogy “Rendben van”, és mivel az olaszok számára általában mindig minden rendben van (akkor is, ha épp földindulás fenyeget), ezért nélkülözhetetlen része lesz a fegyvertáratoknak.

Tanto

Na, ez már haladó szint. Biztosan sokan tudjátok, hogy a tanto elsődeleges jelentése az, hogy “sok”. Ez így is van, de imádják csak úgy szinte l’art pour l’art módon belebiggyeszteni a mondataikba, leginkább úgy, mint ahogy a magyar az “úgysem” szót használja.

Non porto l’ombrello, tanto oggi non piove. – Nem viszek ernyőt, ma úgysem esik.

KÖVESD A HATÁRÁTKELŐT A YOUTUBE-ON IS!!

De simán lehet, hogy egy hosszabb gondolatra csak annyival reagál beszélgetőpartnerünk, hogy “Tanto….” . Ekkor valószínűleg arra gondol, hogy úgyis mindegy.

Ecco

Ecco, egy újab szó, amit imádnak túlhasználni. A szótár szerint annyit tesz, hogy “íme”, de persze ennél sokkal több. “Ah ,eccolo”  (Itt van), “Eccoci” (mondjuk: megjöttünk, itt vagyunk”). Vagy ha valami hosszabb fejtörés után, homlokunkra csapunk, hogy “Ecco!””

Ha még ennél is szeretnétek többet megtudni, irány az eredeti poszt!

Miért lettek pesszimisták az olaszok?

(Fotó: pixabay.com/NinasCreativeCorner)

Share.

About Author

Leave A Reply