Hogyan lettem OZS?

0

Az ember azt gondolná, hogy egy magyar-dél-afrikai vegyes házasságot lebonyolítani elég komoly kihívás, ám mint az Afrikaland blog legutóbbi posztjából kiderül, azért annyira nem is vészes…

„Tulajdonképpen nem volt túl nagy hercehurca a dél-afrikai házassági kivonatunkhoz hozzájutni, mert azt az esküvő után automatikusan kiküldték a minket összeadó személynek, aki pedig pár napra rá továbbította nekünk. Maga az egész esküvő körüli adminisztráció sem volt bonyolult, igaz, az én részemről azért be kellett pár dolgot szerezni.

Szükség volt az útlevelem hiteles másolatára, amit kint a rendőrségen intéztünk el, a születési anyakönyvi kivonatom hiteles fordítására, és egy papír arról, hogy nem vagyok és nem is voltam még házas, természetesen ezt is angolul.

Az igazolást a Központi Okmányirodában igényeltem Budapesten, és amit a sorban állást nem számítva kb. 10 perc alatt meg is kaptam, és tényleg, állambácsi szerint sem voltam még házas.

Nem emlékszem pontosan, hogy ezt ők honnan tudják, de szerintem az ügyintézők az anyakönyvi rendszerből kérdezték le az információt. Meglehetősen egyszerű igazolást kaptam amúgy, persze fejléces papírral meg pecséttel és aláírással, de mégiscsak egy sima fogalmazott papírlap volt, nem valami hivatalosnak kinéző, sorszámozott nyomtatvány. Ezt és az születési papírjaimat aztán elvittem egy fordítóirodába. (…)

Andrétól nem kellett túl sok papír, de szerintem csak azért, mert Barrie, a rokona adott össze minket, aki ismeri őt kb. pelenkás kora óta és tud róla mindent. Utánanéztem, amúgy neki is le kellett volna adni a születési papírjait egy fénymásolás erejéig, valamint szintén igazolnia kellett volna, hogy nem volt és nem is házas, de ahogy említettem, erre nem volt szükség. Persze lehet, hogy a rokon saját maga nézett utána az ottani rendszerekben, nem tudom. (…)

Ami nekem különleges, mert szerintem Magyarországon nem kötelező, az a házassági szerződés megléte. Nem szükséges benyújtani a teljes szerződést, de az esküvő napjáig igazolást kellett szereznünk egy ügyvédtől, hogy létezik nála egy valós, akaratunkkal mindenben megegyező szerződés. És tényleg, el is mentünk egy ügyvédhez, aki készített egyet.

Több szerződés típus közül választottuk ki a nekünk leginkább szimpatikusat, amit aztán részletesen elmagyarázott, majd aláírtuk, ő lepecsételte, aztán megtartotta magának az összes példányt, merthogy, az csak akkor válik érvényessé, ha ő elküldi a (már akkor sem jegyeztem meg, hogy melyik) hivatalba, ahol rögzítik az egyességet. Ez a procedúra nagyjából 1,5 hónapig tart, és kb 50.000 Ft, de ettől függetlenül már akkor megkaptuk az igazolást, hogy aláírtunk mindent. (…)

Az esküvő után nekünk már semmi dolgunk nem volt, leglábbis ami a dél-afrikai részt illeti. Barrienak kellett a papírokat, mint hivatalos eskető joggal rendelkező és magát az esküvőt lebonyolító személynek a megfelelő Home Affairs irodában leadnia, hogy aztán alig pár héttel később megkapja az un. Unabridged Marriage Certificate-t. Ez nagyjából annyit tesz, hogy a házassági anyakönyvi kivonat rövidebb változatát kapta/kaptuk meg, ami mindenhez tökéletesen elegendő dél-afrikai intézkedés és házasság esetén.”

A teljes posztot itt olvashatjátok el.

Share.

About Author

Leave A Reply