A fin ferfi nattyon ijjen

0

Nem őrültünk meg és a magyar helyesírás sem veszett velünk végleg össze, ám az alábbiakban egy olyan bejegyzést ajánlunk, amit egyszerűen képtelenség magyarítani. Kis angoltudást igényel, de garantáltan szuper szórakozás!

A finn Heikki Aittokoski agymenéséből olvashattok az alábbiakban egy részletet, és nagyon erősen ajánljuk, hogy kattintsatok át az eredetire, mert mi felhőtlenül szórakoztunk az irományon.

A finn újságíró két évtizede dolgozik a Helsingin Sanomatnál, volt berlini tudósító és a külpolitikai rovat helyettes vezetője is. De mindez nem is nagyon érdekes, mert a finn férfiak finglish nyelvű jellemzése egyszerűen telitalálat. Jó szórakozást!

„When weik up in mornink, Finland Män först tink öpaut kross näshional produkt. Must wörk lot. Pefore die, häv tu pay haus to pänk. Pänk take 50 prosent ov Finland Män säläry. Kovörment täx ofis take 60 prosent. Must wörk more.

Finland Män is like tis.

When ket out ov ped, Finland Män kou tu kitshön. Trink kofi. Tsek eemails. Eat one moose. If inaf time, say helou to Womän ät home. Not shou emousshiöns. Then Finland Män kou tu wörk.

Finland Män is like tis.

When trive out ov karaash, Finland Män look at neipörs kar. If neipörs kar smaller, Finland Män smile. If neipörs kar pikkör, Finland Män not shou emousshiöns.”

Szóval aki jót akar, az gyorsan ide kattint!

Share.

About Author

Leave A Reply